韓 자체 사도광산 추도식 엄수..“일본, 강제동원 역사 기억해야”
2024.11.25 14:25
수정 : 2024.11.25 14:25기사원문
[파이낸셜뉴스] 우리 정부와 일제강점기 강제징용 피해자 유족들이 25일 자체적인 사도광산 추도식을 엄수했다. 이 자리에서 일본이 사도광산의 강제동원 역사를 기억해야 한다고 강조했다.
외교부에 따르면, 일본 사도광산에 강제로 징용된 조선인 노동자들을 추모하는 ‘사도광산 강제동원 한국인 희생자 추도식’이 니가타현 사도광산 조선인 기숙사터에서 열렸다.
박 대사는 추도사에 나서 “80여년 전 사도광산에 강제로 동원돼 가혹한 노동에 지쳐 스러져 간 한국인 노동자분들의 영령에 머리 숙여 깊은 애도를 표하며 삼가 명복을 빈다”며 “80여년 전의 아픈 역사가 계속 기억되도록 한일 양국이 진심을 다해 노력해나가야 한다”고 말했다.
애초 한일이 함께 첫 사도광산 추도식을 전날 개최할 예정이었다. 하지만 일본 정부가 태평양전쟁 A급 전범들이 합사된 야스쿠니 신사에 참배한 전력이 있는 인사를 대표 참석자로 보내는 등 모욕적인 행태에 우리 측이 불참을 선언했다.
전날 추도식은 결국 일본 측만 참석해 진행됐다. 일제강점기 전범들에게 고개를 숙였던 이쿠이나 아키코 외무성 정무관은 이 자리에서 강제동원 사실 인정도 사죄도 없는 추도사도 아닌 ‘내빈 인사’를 읽어 내렸다. 사도광산 유네스코 세계유산 등재를 자축하는 성격이 강했다. 세계유산 등재를 위해 우리나라에 약속한 추도식을 변질시킨 것이다.
일 측은 이날 끝까지 조선인 강제노동 피해자 추모를 방해했다. 일본 정부 대변인인 하야시 요시마사 관방장관은 기자회견에서 우리 측의 전날 추도식 불참을 두고 유감을 표하며 이쿠이나 정무관의 야스쿠니 신사 참배 사실도 부인했다.
거기다 우리 측 추도식 현장을 찾은 일 측 취재진은 박 대사의 추도사에 대한 일어 통역이나 일어 원고를 달라며 항의했다. 전날 일 측 추도식에서도 한국어 통역이나 원고는 제공되지 않았다. 한국어 구사가 가능한 일본 외무성 관계자가 자리했지만, 우리 측 기자들의 취재를 방해한 것으로 전해졌다.
uknow@fnnews.com 김윤호 기자